lionel-herphelin-lebucheron.jpg

LIONEL HERPHELIN


FONDATEUR.

" Depuis 2012 je fabrique des planchettes pour bodysurfer, mes bouts de bois ont fortement évolué au fil du temps pour aujourd’hui vous proposer une gamme complète et approuvée par les bodysurfeurs.


Passionné par les arbres, le travail du bois, l’océan et la glisse depuis mon enfance, mes études et ma carrière professionnelle ont toujours été tournées autour de l’arbre. Aujourd’hui j’ai la chance de pouvoir regrouper toute mes passions et mon savoir faire dans le shape de mes planchettes. Chaque arbre est unique, comme chacune de mes planchettes. J’ai choisi de travailler le bois massif pour le mettre en valeur et montrer la richesse de chaque type de bois que j’utilise.


Mon bois provient directement de mon petit réseau de passionnés du monde du bois en Bretagne et Guadeloupe, des arbres prélevés de façon respectueuse. Je travaille principalement le Cyprès de Lambert très présent en Bretagne au bois odorant et au veinage magnifique et l’Acajou de Guadeloupe bois précieux par excellence, à l’odeur de miel et aux couleurs sombres, mais aussi le Poirier « Pays », le Mahogany ou le cyprès «  pays ».

La Guadeloupe est riche de différentes essences tropicales précieuses, ma collaboration directe avec un des derniers bûcherons de l’île, me permet d’accéder à cette richesse et de sélectionner directement mes planches sorties de sa scierie artisanale. Je choisis les essences de bois en fonction de leur densité, solidité et esthétisme. " 

 

Le Bûcheron de la Mer (“The Woodsman of the Sea”) has been making boards for bodysurfers since 2012, and today, we offer a complete range of boards that has won widespread acclaim from the bodysurfing community. With a passionate enthusiasm for trees, working with wood, the ocean and surfing that goes back to his childhood, Lionel Herphelin’s studies and his professional career have always focused around wood and arboriculture. Each tree is unique, just like each of his boards

EN SAVOIR PLUS SUR LE PARCOURS DE LIONEL

IMG_0254.jpg

POURQUOI UNE
HANDPLANE POUR BODYSURFER ?

"L’objectif des mes planchettes est de vous faire prendre un maximum de plaisir et de vagues. De vous guider au plus profond des tubes et glisser le plus loin possible sur chaque vague.


Mes planchettes  permettent de prendre de la vitesse en ajoutant de la portance. Elles permettent de diminuer votre trainée et votre frottement. Vous pourrez contrôler plus facilement votre positionnement sur la vague.

Je développe des modèles au plus proche des sensations du bodysurf naturel, pour garder les émotions pures du bodysurf tout en apportant discrètement les avantages des planchettes. Mes planchettes deviennent le prolongement naturel de votre main."

Using the handplane optimizes drag and allows bodysurfers to move quicker and further over the waves. The board makes it possible to reduce some of the friction between the body and the water, and making correct use of the hand plane raises the surfer’s torso out of the water. As a result, the glide is lengthened by a surprising amount, expanding the range of tubes that the bodysurfer can commit to. Indeed, the technical shapes of the different boards means that you can hang off the hollowest waves, making recoveries easier and leaving the surfer free to make shapes. The board makes it easier to launch off waves, depending on the shape of the wave and the model selected. Finally, the board can easily follow you on your travel, taking up very little room and being very lightweight.

 
024-CUT.jpg
 
lebucheron-fabrication.jpg

FABRICATION
ET SAVOIR-FAIRE.

"Les planchettes sont en bois massif, je travaille chaque planchette entièrement à la main. J’ai sélectionné après avoir testé et fait tester dans les vagues, différents shapes, pour chaque type de condition et d’engagement. Vous allez découvrir ici cinq modèles, dont quelques variantes pour certains.


Chaque planchette est vendue avec une visserie inox qualité marine, pour fixer la sangle. Quatre inserts vissés et collés dans le bois qui permettent de bien maintenir la sangle, mais également de la changer facilement en cas de besoin.  Le serrage de la sangle sur la planche est renforcé par des petites plaques d’aluminium.


Niveau décoration, là aussi je cherche à rendre chaque planche unique, l’objectif est de mettre le bois en valeur et de rajouter une déco qui s’inspire des bateaux de pêche, des phares, des ports… Mais aussi de vos envies pour les commandes sur mesure.
Des collaborations avec des artistes sont aussi mises en avant, comme Erika Raio, une artiste de la Trinité sur mer qui s’inspire elle aussi des gens de la mer. La planchette devient œuvre d’art !"

LE BUCHERON DE LA MER handplane are made from solid wood. The choice of wood used in each is a key feature of the board, bringing out the rich and distinctive character of the wood, which originates directly from a network of passionate foresters in Brittany,west France, and Guadeloupe, French west indie,  who harvest their trees with respect. Guadeloupe mahogany is the ultimate in precious woods, with a honey aroma and dark colors. Other varieties include pear and cypress. Guadeloupe is an environment rich in a variety of precious tropical species, and LE BUCHERON DE LA MER works with one of the last traditional loggers on the island, giving access to a treasure-trove of fine woods for use in our bodysurfing boards. Each variety of wood is selected based on its density, solidity, and visual appeal.

VOIR TOUTES LES HANDPLANES